N is for “Nie rozumiem”

Poland-eagle-150square

I’m having great fun trying to keep pace with both of my A-Z challenges, at Frizz’s weekly pace!  On Tuesdays the new letter comes out, so yet again I find myself leaping from Portugal to Poland.  It’s quite a stretch!

Can you guess what “nie rozumiem” means?  “I don’t understand”.

It’s probably the expression I have used the most in my visits to Poland.  Despite the best of intentions I struggle to get my ear attuned to Polish, and you can’t really say “please will you write it down so I can understand”.  It doesn’t seem polite somehow, and rather impedes the flow of conversation!

The mine at Belchatow

Another thing I’m not great at understanding is feats of engineering, but even I could see the type of industry that was going on when the family took me to inspect the nearby mine at Bełchatów.  This is Europe’s largest coal-fuelled thermal power station.  There are huge viewing platforms from which you can observe most of the process.  It’s the chief employer in the area and many of my family have worked there.  The technology looks impressive.

Seldom have I been photographed at an opencast mine

Seldom have I been photographed at an opencast mine

It's a monster!

It’s a monster!

Imagine having a lovely home like this right next door!

Imagine having a lovely home like this right next door!

I rather like the Polish style of fencing (but not the view!)

I rather like the Polish style of fencing (but not the view!)

We drove all around the enormous site to a lakeside location with sports facilities, and, you’ve guessed it, a cracking view of the power station!  Apparently it’s very popular in Summer.  Bełchatów is far from the seaside.

Lakeside chalets

Lakeside chalets

The view!

The view across the lake

But the family were happy and smiling!

But the family were happy and smiling!

Left to right they are- Uncle Jakub, cousins Adam and Bożena,  Kuba in the background (Bożena’s younger son), cousin Marta, who is also married to Adam, and Czesława, Jakub’s wife.  I hope you are paying close attention.  There may be a test!

It was a warm day and afterwards Adam took us all for icecream.  There was one more treat in store.  Back at Jakub’s, Czescia cooked “ziemniaki z smażony tłuszcz”- potatoes with fried pork scratchings.  It was explained that the dish was very popular in the days when people had nothing in Poland.  Potatoes were an important staple and I have tasted some of the best potatoes ever, homegrown from Aunt Lusia’s garden.  I have to say that today’s dish was not much to my taste, but Dad and the family made short work of it.

Enjoying "old style" Polish cuisine

Enjoying “old style” Polish cuisine

I hope you’ve enjoyed my little venture into Polish culture today.  I have to thank Julie Dawn Fox for starting the Personal A-Z Challenge, a long time ago, and Frizz at Flickr Comments for helping me to catch up.  The links and logos give more information.

I can breathe a sigh of relief now because I have already posted the letter “O” for both Poland and Portugal.  You can read them from my A-Z pages.

banner4

46 comments

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s